不知道各位是否記得一款名為《巨神狩獵》的獨(dú)立游戲,這款游戲的英文名字本來(lái)是《Prey for the Gods》,但由于B社的商標(biāo)訴訟,于是這款游戲的名字就從Prey變成了Preay。
《巨神狩獵》最近的眾籌非常成功,與此同時(shí)也受到了來(lái)自B社方面的壓力。制作《巨神狩獵》的No Matter工作室在聲明中表示,“商標(biāo)異議一類(lèi)的事情周期會(huì)很長(zhǎng),訴訟費(fèi)用也比較高,我們不想把眾籌來(lái)的寶貴資金花在這個(gè)上,我們也不打算專(zhuān)門(mén)為這個(gè)事來(lái)額外的進(jìn)行眾籌?!?/p>
No Matter工作時(shí)談到一開(kāi)始其實(shí)是想把游戲叫做《Pr?y for the Gods》的,LOGO中則表現(xiàn)為一個(gè)正在祈禱的女人。不過(guò)隨后他們發(fā)現(xiàn),?這個(gè)符號(hào)并不好打出來(lái),不利于人們搜索游戲。于是在2015年申請(qǐng)商標(biāo)的時(shí)候,他們?cè)嚵薖rey for Gods和Pr?y for the Gods兩個(gè),但是B社都以太像Prey為由,發(fā)起商標(biāo)異議。
最后,他們達(dá)成了決定,那就是使用Praey for Gods這個(gè)名字,不過(guò)LOGO中可以保存成上面的那個(gè)女人祈禱的形象。
雖然Steam上的截圖還寫(xiě)的是prey,但實(shí)際上游戲官網(wǎng)也改成了preay
不過(guò),支持《巨神狩獵》的玩家們還是有些憤憤不平。有的玩家認(rèn)為Prey這個(gè)詞其實(shí)挺常見(jiàn)的,把這個(gè)詞注冊(cè)成商標(biāo)給其他起名字的造成了很大困擾。也有人覺(jué)得,這事兒是B社的套路,畢竟《掠食》快發(fā)售了,算是變相宣傳。
眾說(shuō)紛紜吧,不過(guò)B社的《掠食》最近確實(shí)快發(fā)售了,新聞也多了起來(lái)。而No Matter的《巨神狩獵》也將于今年12月發(fā)售。這款游戲已經(jīng)登陸了Steam,感興趣的可以去看看。
請(qǐng)登錄以參與評(píng)論
現(xiàn)在登錄